La sua causa doveva essere... esaminata in 15 giorni... e Pedrosa a ridotto il periodo a 12 giorni al massimo.
Your case was to be heard... in a fortnight... Pedrosa reduced it to a maximum of 12.
Come ulteriore obiettivo, gli studenti dovrebbero essere in grado di riconoscere lo stile delle opere d’arte che vengono mostrate, il periodo a cui appartengono e magari anche i nomi degli artisti.
As a further aim, the students should be able to recognise the style of the works of art shown, the period, and perhaps the artists' names. Centro educativo:
È il periodo a cavallo delle due stagioni principali, l’estate e l’inverno, ma non per questo meno importante.
It is the time between the two main seasons – summer and winter – but no less important.
Infine, dovrebbe indicare il periodo a cui si riferisce il reddito, per quale titolo è ricevuto l’importo, il valore, la tassa di ritenuta, se applicabile, o la rinuncia alla ritenzione.
Finally, it should indicate the period to which the income relates, by what title the amount is received, the value thereof, the withholding tax rate, if applicable, or the waiver of retention.
Se la semina avviene in autunno, le buche vengono preparate per 2 settimane, in primavera, è possibile ridurre il periodo a 3-4 giorni.
If planting occurs in the fall, the pits are prepared for 2 weeks, in the spring, you can shorten the period to 3-4 days.
«Il periodo a metà del 19° secolo è stato, per molti versi, molto interessante, scrivono gli autori.
“The mid-19th century was, in many ways, a very interesting time, ” the authors write in the study.
Occorre fissare i dazi all’importazione per il periodo a decorrere dal 1o ottobre 2011, applicabili fino all’entrata in vigore di una nuova fissazione,
Import duties should be fixed for the period from 1 October 2011 and should apply until new import duties are fixed and enter into force,
E il periodo a Saratoga era sempre molto grazioso.
And the season in Saratoga was always very gracious.
L'Irlanda deve quindi recuperare da Apple le imposte non versate per il periodo a partire dal 2003, per un totale di 13 miliardi di EUR più interessi.
Ireland must therefore recover from Apple the unpaid tax for the period since 2003, which amounts to up to €13 billion, plus interest.
Per il periodo a venire chiediamo le benedizioni di Dio su di lui, sulla sua opera, sui Fratelli e i Fratelli delle Scuole Cristiane nel 1951. Arrivò in Argentina nel 1953. […]
For the period to come, we ask God’s blessings upon him, his work and the Brothers and Lasallians of the his missionary formation between France and Italy, taking the habit of Brothers of the Christian Schools in 1951.
La gestione di questo appartamento in affitto è cambiata dopo il periodo a cui si riferisce questa recensione.
Nov 17 2011 The management of this rental has changed since the rental period for which this review relates.
Durata dell’immunità: Una singola vaccinazione è sufficiente a fornire protezione durante il periodo a rischio di infezione con la malattia di Marek.
Duration of immunity: A single vaccination is sufficient to provide protection during the risk period of infection with Marek’s disease. 4.3Contraindications None.
Piazza Kontrada Kontrada e' il centro abitato piu antico di Kanal che si formo durante il periodo a partire dal pieno Medioevo fino al XIX secolo.
photogallery Square Kontrada Kontrada is the oldest settlement area of Kanal, formed in the period from the High Middle Ages to the 19th century.
Il periodo a partire dal quale il vecchio abbonamento non è stato più utilizzato, viene rimborsato pro rata.
The price for the old subscription will be refunded pro rata for the period of time during which it could no longer be used.
La decisione aggiunge salvaguardie supplementari riducendo il periodo a un anno per le segnalazioni di persone a scopo di controllo discreto o specifico.
The decision adds additional safeguards by reducing this period to one year for alerts on persons for discreet or specific checks.
Tuttavia, si utilizza un periodo più breve se questo è il periodo a cui le commissioni, punti pagati o ricevuti, costi sostenuti per l'operazione, premi o sconti sono collegati.
However, a shorter period is used if this is the period to which the fees, points paid or received, transaction costs, premiums or discounts relate.
Il parametro del tempo riguarda il periodo a cui è legata la cultura dell'originale, il tempo storico dell'autore e quello degli eventi narrati.
The time parameter concerns the period connected to the prototext culture, the author's historical time, and the historical time in which the narrated events are set.
Il periodo a Paso Flores divenne il più importante – e anche l’ultimo – nella vita di Ian Sigurd.
For Ian Sigurd, Paso Flores was where he spent the most important times of his life as well as his last moments.
Questo è di solito dovuto al fatto che alcuni negozi ritardano il pagamento delle commissioni finché il periodo a disposizione per effettuare un’eventuale restituzione o cambio dell’articolo non è scaduto.
This is usually due to the fact that some stores place a hold on paying commissions until their return/exchange period has ended.
La prevenzione delle allergie respiratorie: EPS + EPS Cassis piantaggine: 1 cucchiaino / giorno durante il periodo a rischio
Prevention of respiratory allergies: EPS + EPS Cassis Plantain: 1 tsp / day during the period at risk
Questa versione del virus ha ridotto il periodo a soli tre giorni.
This version of the virus reduced that to three days.
I dati sono mensili e riguardano il periodo a partire da gennaio 2005.
Data are monthly and cover the period from January 2005.
Ero un po triste di sbarcare, era breve il periodo a bordo, ma erano tempi confortevoli ed ero consapevole che poteva passare tanto tempo di poter imbarcare con una tale persona.
I really felt sorry I had to leave vessel, as for the short time I served on her, was very pleasant and I realized, that it might be a long time to sail again with such a Gentleman.
Come fare per ripresentare i dati relativi ai fattori di calcolo durante il periodo a disposizione per le osservazioni?
How can I resubmit the values of my fee factors during the comments period?
(se applicabile) Lei può perdere il diritto di recedere dal contratto se, durante il periodo a Sua disposizione, compra o vende un immobile collegato al presente contratto di credito.
(Where applicable) You may lose your right to cancel the agreement if, during that period, you buy or sell a property connected to this credit agreement.
Il periodo a venire, sarà uno di rottura.
The period to come is that of rupture, whichever it may be.
Dati personali contenuti online qualora non sia aperto un conto: Conserveremo tali dati per il periodo a noi necessario per renderli anonimi allo scopo di intraprendere ricerche di mercato e analisi statistiche.
Personal data contained online where no account is opened: We will retain this data for as long as necessary for us to anonymise it for the purposes of undertaking market research and statistical analysis.
Il periodo a cavallo tra il 2013 e il 2014 fu caratterizzato dall'abbandono di numerose stelle della TNA.
From the period of 2013 to 2014, many well-known names or veterans of the company left TNA.
Un luogo con ampio spazio per il tempo libero e della lettura, e luminose camere con arredamento minimalista, in linea con il periodo a casa di stile del 1900.
A place with ample room for leisure and reading, and bright rooms featuring minimalist decor in keeping with the period home style of the 1900s.
Il suo periodo a Sines e il suo scontro con il Portogallo dopo il periodo a Bruxelles sono molto più interessanti.
His period in Sines and his clash with Portugal after the Brussels period is much more interesting.
12 mesi garantiscono il periodo a partire dalla data arrivante della macchina.
12 months guarantee period from machine arriving date.
Molte tariffe sono state aggiornate per il periodo a partire dal 1° gennaio 2016.
A number of tariffs have been adapted with effect on 1 January 2016.
Guadagnare il tuo LLB bi-linguale richiede 3, 5 anni a meno che tu non abbia già un BA che abbrevia il periodo a 3 anni.
Earning your Bi-Lingual LLB takes 3.5 years unless you already have a B.A which will shorten the period to 3 years.
In senso contrario a questo background, Musharraf ha dipinto il periodo a partire dal 1945 come un'aberrazione.
Against this background, Mr. Musharraf portrayed the period since 1945 as an aberration.
Una sola vaccinazione è in grado di conferire protezione durante il periodo “a rischio di infezione”.
A single vaccination is sufficient to provide protection during the risk period. 4.3 Contraindications
È obbligato per tutto il periodo a creare condizioni adatte e favorevoli per il tesoro generale, nonché a prendersi cura dei suoi pasti completi e porzionati.
He is obliged during the whole term to create suitable and favorable conditions for the general darling, and also take care of her full and portioned meals.
Tale termine non include il periodo a decorrere dal giorno seguente alla data in cui la Commissione ha inviato le proprie osservazioni allo Stato membro e finisce il giorno in cui lo Stato membro ha risposto alle osservazioni. c)
That time limit shall not include the period which starts on the day following the date on which the Commission has sent its observations to the Member State and lasts until the Member State has responded to the observations.
In seguito, il periodo a cavallo tra le due guerre favorirà la costruzione di grandi ville associate a luoghi mondani, come il campo da golf, o legate all’arte, come atelier o luoghi espositivi.
Later, in the interwar period, large villas were constructed in the vicinity of fashionable attractions such as golf courses, or artistic locations associated with a studio or exhibition venue.
Questo abbonamento deve essere versato su base ricorrente con pagamento per il periodo a venire da pagare entro 24 ore dalla fine di un periodo di sottoscrizione precedente.
This subscription is to be paid on a recurring basis with payment for the coming period to be paid within 24hrs of the end of a previous subscription period.
Alla fine del 2017, il 16 % dei fondi totali disponibili per il periodo a titolo del bilancio UE risultava erogato agli Stati membri e tale percentuale ha raggiunto il 23 % alla fine di ottobre 2018.
By the end of 2017, 16% of the total available funds for the period were paid from the EU budget to the Member States. (This has reached 23% by the end of October 2018.)
Se desideri rimanere all'estero per più di 3 mesi, devi chiedere un'estensione al servizio nazionale per l'impiego del paese in cui hai perso il lavoro: potrebbe prolungare il periodo a 6 mesi.
If you want to stay abroad for longer than 3 months, you will need to apply for an extension from the national employment service in the country where you became unemployed: they may extend the 3-month period up to 6 months.
Per tutto il periodo, a Borgo Lanciano puoi approfittare della promozione dedicata ai Ponti di Primavera.
For this period, you can take advantage of this promotion dedicated to the Spring Holidays at Borgo Lanciano.
Se riferirci verso il periodo a partire da 1937, osserveremo che egli ha interrotto completamente l'uso del pseudonimo Abdruschin nella sua forma germanica e ritornò alla forma originale del nome Abdrushin, la quale anche egli usava come la sua ferma.
Looking at the period since 1937, we will find that he completely stopped using the pseudonym Abdruschin in the germanized form and returned to the original version of the name Abdrushin, which he used also as a signature.
b) la procedura legale di rilascio delle autorizzazioni, che copre il periodo a decorrere dalla data di accettazione del fascicolo di domanda presentato fino all'adozione di una decisione globale, non supera un anno e sei mesi.
(b) The statutory permit granting procedure, covering the period from the date of acceptance of the submitted application file until the comprehensive decision is taken, shall not exceed one year and six months.
I prezzi dell'energia e l'energia, a causa di ragioni globali e locali, il periodo a venire continuerà a crescere - che interesserà l'aumento del costo della vita e degli alloggi.
Energy prices and energy, because of global and local reasons, the coming period will continue to grow - which will affect the increase in cost of living and housing.
Riguarda il periodo a decorrere dal 2020 ed entrerà in vigore non appena ratificato dai 55 paesi responsabili di almeno il 55% delle emissioni globali.
It covers the period from 2020 onward and will enter into force once 55 countries that are responsible for at least 55% of global emissions have ratified it.
Abbinalo a jeans e maglione per il periodo a cavallo di inverno e primavera.
Pair with jeans and a knit sweater for the transition to spring.
Le relazioni annuali dovranno inoltre contenere le informazioni relative agli argomenti elencati al paragrafo 19(a)-(e) di questa Sezione per il periodo a partire dal 1 gennaio 2003.
Each annual report shall also aggregate the information on the topics listed in paragraph 19(a)-(e) of this Section for the period beginning 1 January 2003.
2.5509498119354s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?